「謝謝」的希臘文是 Ελληνικά (聖餐)。這是其中之一 您應該知道的最重要的單字,無論您的語言目標是什麼。與英語類似,希臘語也有其他表示“謝謝”的短語,例如“非常感謝”和“非常感謝”。
我是希臘語的長期學習者,熟悉該語言的核心詞彙。我的經驗包括在 2019 年參加密集課程,並在 3 個月內撰寫 Fluent 初級文章。本文是我們的希臘語初學者係列的一部分,旨在讓您熟悉用希臘語說“謝謝”的不同方式。
以下是我們將介紹的短語,以及英語翻譯以及如何用希臘語發音這些意思是“謝謝”的單字:
英語 | 希臘文 | 聲音的 |
---|---|---|
“謝謝” | 謝謝你(Efcharistó) | |
“(我們)謝謝你” | 謝謝你(Efcharistoúme) | |
“多謝” | 非常感謝(Efcharistó polý) | |
“非常感謝” | 非常感謝(Efcharistó pára polý) | |
「謝謝」(非正式,對一個人) | 謝謝你(S'efcharistó) | |
「謝謝」(正式或團體) | 謝謝(Sas efcharistó) | |
“我從心底感謝你” | 發自內心的感謝 (Efcharistó apó kardiás) | |
“謝謝一百萬” | 一千個感謝 (Chília efcharistó) | |
“謝謝你所做的一切” | 謝謝你所做的一切 (Efcharistó gia óla) | |
“我很感激” | 我很感激(致 ektimó) |
如何用希臘文說謝謝
儘管 謝謝(efcharistó) 是用希臘語說“謝謝”的最常見方式,根據情況和正式程度,您還可以使用其他幾種短語來表達您的謝意。
讓我們更詳細地看看它們。
謝謝 (埃夫查里斯托):用希臘文說「謝謝」最常見的方式
Ευχαριστώ 的意思是「謝謝」或「謝謝」。它在正式和非正式場合都被廣泛使用。您可以單獨使用它,也可以將其與其他單字結合以提供上下文。以下是一些範例:
- 謝謝你的生日祝福。 (Efcharistó gia tis efchés Genetlíon。):“謝謝你的生日祝福。”
- 謝謝你的禮物。 (聖體聖事到了多羅。):“謝謝你的禮物。”
如果您代表一群人表達感謝,您可以說 ευχαριστούμε (埃夫查里斯托姆)。這個字的意思是「我們謝謝你」或「我們很感激」。
非常感謝 (埃夫查里斯托·波利):希臘文“非常感謝”
添加很多(多利),意思是“非常”或“很多”,位於 ευχαριστώ 之後,希臘文表達“非常感謝”。
以下是一些將其置於上下文中的範例:
- 非常感謝您的幫忙。 (佈道者 polí giatin voítheiá sas。):“非常感謝您的幫助。”
- 非常感謝您送來的精美禮物。 (傳道者問了兩個人。):“非常感謝您送來的精美禮物。”
非常感謝 (他為波利辯護):希臘文“非常感謝”
另一種用希臘文表達感謝的方式,非常感謝(多利的 efcharist) 甚至比 ευχαριστώ πολύ 更強。這句話非常適合當某人不遺餘力地幫助你或做了特別友善或慷慨的事情的情況。
例如,下面這句話的意思是「非常感謝您的熱情款待」。
- 非常感謝你們的盛情款待。 (Efcharistó para polý giatin exairetikí filoxenía sas。)
關於希臘語中「熱情好客」一詞的有趣事實,您可以在上面看到: φιλονενία (根瘤病) 是兩個字的組合: 費洛 (「愛」)和 齊尼婭 (“外國人。”)A 很酷的希臘文 談談待客之道!
謝謝 (塞夫查里斯托): 當你想特別感謝一個人時
謝謝你是謝謝你的縮寫版(塞夫查里斯托),意思是「我謝謝你」。你不會聽到像 ευχαριστώ (聖餐),但當你這樣做時,會是在某人感謝某個特定的人的情況下。
- 謝謝你,我的朋友。 (S' efcharistó,銼刀嘴。):“謝謝你,我的朋友。”
謝謝 (薩斯埃查里斯托): 感謝一群人
類似謝謝你(塞夫查里斯托), 謝謝 (岳母) 是表達感謝的一種特殊方式。它可以是 σε ευχαριστώ 的正式版本,即感謝您正式稱呼的某個特定人,或感謝一群人。
- 謝謝大家給我這個美妙的驚喜! (Sas efcharistó ólous gia aftítin ypérochi ékplixi!):“謝謝大家給我這個美妙的驚喜!”
我從心底感謝你(埃夫查里斯托·卡迪亞斯神父):“從心底感謝你”
這種衷心的表達從字面上翻譯為“發自內心的感謝”,類似於英語表達“從心底感謝你”。
一千個感謝(奇利亞·埃夫查里斯托): 表達無數的感謝
儘管它不像希臘語中表示“謝謝”的其他單字那麼常見,但您可能偶爾會看到這個短語。雖然這類似於英語中的“謝謝一百萬”,但 χίλια (辣椒)是 希臘數字 1,000。所以我們可以說,希臘語中“感謝一百萬”的說法是“感謝一千!”
感謝一切(埃夫查里斯托·吉亞·奧拉):“謝謝你所做的一切”
Ευχαριστώ για όλα 的意思是「謝謝你所做的一切」。這意味著一個人做了很多事情來贏得你的感激。
您可以在以下短語中聽到此表達:
- 感謝你教給我的一切。 (Efcharistó gia óla ósa mou échete didáxei。):“謝謝你教我的一切。”
- 感謝您的所有幫助和支持。 (Efcharistó gia olitin voítheia kai ypostírixí sas。):“感謝您的幫助和支持。”
欣賞它(艾克蒂莫):希臘文“我很欣賞”
間接表示感謝,我很感激(艾克蒂莫) 的意思是「我很感激」。以下是一些結合「謝謝」和「我很感激」的例句:
- 謝謝你照顧我的孩子。我很感激。 (Efcharistó pou frontísate to padí mou。去埃克蒂莫。):「謝謝你照顧我的孩子。我很感激。
- 謝謝你幫我拿行李。我真的很感激。 (Efcharistó pou me voithísate me tisaposkevés mou。去 ektimó poli。): 「謝謝你幫我拿行李。我真的很感激。
如何用希臘文說“不客氣”
以下是對「謝謝」最常見的回應:
請 (帕拉卡拉科): “不客氣”
Παρακαλώ 是希臘文中對「謝謝」的典型回應。它用於正式和非正式場合。以下是每個範例的兩個範例:
正式的:
- 非常感謝您對文件的幫助。 (傳教士請你跟我談談植入的事。):“非常感謝您對文件的幫助。”
- 請,女士。 (帕拉卡洛,基里亞。):“不客氣,女士。”
非正式:
- 謝謝你的禮物,你很了解我! (Efcharistó gia to doro,me xéreis kalá!):“謝謝你的禮物,你很了解我!”
- 拜託了,我的朋友! (Parakaló fíle mou!):“不用擔心,我的朋友!”
沒有什麼 (蒂波塔):“沒什麼大不了的”
Τίποτα 是希臘語中對「謝謝」的另一種常見反應。它的直譯是“沒什麼”,暗示這種恩惠沒什麼大不了的。請記住,這個短語是非正式的,最好與朋友一起使用。
如果你想讓它稍微正式一點,你可以說 It was Nothing (丹伊坦蒂波塔),翻譯為“沒什麼”,但意思是“不用擔心”或“沒什麼大不了的”。
我的喜悅(查拉·莫): “我的榮幸”
Χαρά μου 的意思是「我的榮幸」。當您想要表達您很樂意提供幫助的感覺時,可以使用它!
現在你知道了一切 埃夫查里斯托 (還有更多!)
作為希臘語學習者,您將使用諸如“謝謝”之類的短語(聖餐), 謝謝 (岳母),請(燒烤)幾乎在每一次互動中,包括你的希臘課程。
您現在已經了解了最重要的短語之一,是時候查看一下了 更多線上希臘語資源!